Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info



Title: Les Comédies de Terence [comprenant :] L'Andrienne - L'Hécyre - L'Héautontimoruménos - Phormion - L'Eunuque - Les Adelphes.
Description: A Amsterdam et à Leipzig, chez Arkstée et Merkus, 1747. 3 vol. au format in-12 (167 x 98 mm) de 1 f. bl. 1 frontispice gravé n.fol. xiv - 495 pp. ; 1 f. bl. 2 ff. n.fol. 459 pp. et 1 f. bl. ; 1 f. bl. 2 ff. n.fol. 403 pp. et 1 f. bl. Reliures uniformes de l'époque de plein veau marbré blond, filet à froid encadrant les plats, dos à nerfs ornés de filets à froid, caissons d'encadrement en pointillés dorés, large décor fleuronné doré, semis de pointillés dorés, pièces de titre de maroquin vieux-rouge, titre doré, tomaison dorée sur fond ébène, palette dorée en tête et queue, roulette dorée sur les coupes, tranches jaspées. Ensemble complet des 3 volumes le constituant. Outre une large vignette figurative gravée figurant sur chacune des pages de titre, il recèle un frontispice gravé, 48 planches gravées (dont 2 dépliantes), de larges bandeaux figuratifs gravés ainsi que de délicates ornements typographiques. Ces figures sont signées de Bernard Picart, et figurent des masques de théâtre ainsi que des scènes de pièces. ''Héritier de la tradition de Jacques Callot, Picart dessine avec précision et minutie, se laissant parfois aller à une certaine forme d'élégance soutenue par une vivacité technique qui annonce l'esprit du XVIIIè, en particulier de Gillot et de Watteau. Etabli à Amsterdam en 1711, on peut dire qu'il fut le représentant le plus remarquable de la gravure hollandaise du premier tiers du XVIIIème siècle''. (in Bénézit). Texte en latin, avec l'estimée traduction d'Anne Dacier en regard. ''Edition la plus recherchée de cette traduction''. (in Brunet, pour l'édition de 1717). ''Cette traduction a souvent été reproduite''. (in Graesse). ''Les figures de l'édition de 1717 se retrouvent dans les éditions d'Amsterdam, 1724''. (in Rahir). ''Térence, à l'exemple de Plaute, s'est inspiré du théâtre grec, et surtout de Ménandre; épris de ses modèles, il se fait gloire de leur imitation et se vante quelque part d'avoir donné des pièces toutes grecques. L'originalité de ce poète ne consiste donc pas, comme celle de son devancier, à rendre, sous des noms et sous des costumes grecs, la vie et le caractère de la Rome contemporaine; il ne sympathise pas avec le peuple, ne descend jamais à ces bouffonneries que Plaute a si largement prodiguées, à ces peintures prises au sein de la foule qu'il dédaigne. Ce qui le distingue et le rend vraiment original, c'est d'avoir rencontré dans la comédie cet atticisme, cette pureté de langage, cette distinction de manières qui l'a toujours fait regarder comme le poète de la bonne société.'' (in Cosmovisions). Graesse VII, Trésor de livres rares et précieux, p. 66 - Cohen II, Manuel de l'amateur de livres à gravures du XVIIIème, 983 (pour l'édition de 1717) - Bénézit VIII, Dictionnaire des peintres, p. 296 - Brunet V, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 721 (pour l'édition de 1717) - Quérard IX, La France littéraire, p. 371 - Rahir, La Bibliothèque de l'amateur / Guide des livres les plus estimés, 655 - Boissais, Le Livre à gravures du XVIIIème siècle, p. 168. Angles élimés. Frottements en coiffes (l'une est arasée). Perte de coloration au niveau des tomaisons. Oxydation affectant le papier (exception faite des planches). Quelques rousseurs dans le texte. Nonobstant, bel ensemble.

Keywords: [THEATRE Bernard PICART]

Price: EUR 150.00 = appr. US$ 163.03 Seller: Babel Librairie
- Book number: 22166